Home Master Index
←Prev   2 Samual 1:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אליו דוד דמיך (דמך) על ראשך כי פיך ענה בך לאמר אנכי מתתי את משיח יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Alyv dvd dmyk (dmk) `l rASHk ky pyk `nh bk lAmr Anky mtty At mSHyKH yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait ad eum David sanguis tuus super caput tuum os enim tuum locutum est adversum te dicens ego interfeci christum Domini

King James Variants
American King James Version   
And David said to him, Your blood be on your head; for your mouth has testified against you, saying, I have slain the LORD's anointed.
King James 2000 (out of print)   
And David said unto him, Your blood be upon your head; for your mouth has testified against you, saying, I have slain the LORD'S anointed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.

Other translations
American Standard Version   
And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain Jehovah's anointed.
Darby Bible Translation   
And David said to him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth has testified against thee, saying, I have slain Jehovah's anointed.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And David said to him: Thy blood be upon thy own head: for thy own mouth hath spoken against thee, saying: I have slain the Lord's anointed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.
English Standard Version Journaling Bible   
And David said to him, “Your blood be on your head, for your own mouth has testified against you, saying, ‘I have killed the LORD’s anointed.’”
God's Word   
while David said, "You are responsible for spilling your own blood. You testified against yourself when you said, 'I killed the LORD's anointed king.'"
Holman Christian Standard Bible   
For David had said to the Amalekite, "Your blood is on your own head because your own mouth testified against you by saying, 'I killed the LORD's anointed.'"
International Standard Version   
David told him, "Your blood is on your own head, because your own words testified against you! After all, you said, 'I myself have killed the LORD's anointed!'"
NET Bible   
David said to him, "Your blood be on your own head! Your own mouth has testified against you, saying 'I have put the LORD's anointed to death.'"
New American Standard Bible   
David said to him, "Your blood is on your head, for your mouth has testified against you, saying, 'I have killed the LORD'S anointed.'"
New International Version   
For David had said to him, "Your blood be on your own head. Your own mouth testified against you when you said, 'I killed the LORD's anointed.'"
New Living Translation   
"You have condemned yourself," David said, "for you yourself confessed that you killed the LORD's anointed one."
Webster's Bible Translation   
And David said to him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.
The World English Bible   
David said to him, "Your blood be on your head; for your mouth has testified against you, saying, 'I have slain Yahweh's anointed.'"